Acts 14

V Ikoniu

1Stalo se, že rovněž v Ikoniu
v. 21; 16,2; 2Tm 3,11
vešli do židovské synagogy
13,5.14
a promluvili tak, že uvěřil
4,4; 11,21
četný zástup Židů i Řeků.
18,4; 19,10; 20,21; Ř 1,16; 1K 1,24
2Ale Židé,
13,45
kteří neuvěřili,
n.: neuposlechli
podnítili
17,13v
a rozezlili duše pohanů proti bratřím.
3Strávili tam tedy značný čas,
v. 28; 11,26; 18,11; 19,10; 20,31
otevřeně mluvili
9,27n; 19,8; 26,26
o Pánu, který dosvědčoval
2,22; He 2,4
slovo své
n : o své; srv. 2K 5,19p
milosti
20,32; Ř 1,7
tím, že dával, aby se skrze jejich ruce
5,12; 19,11
dála znamení a divy.
4,30; J 4,48
4Obyvatelstvo
ř.: množství
města se rozdělilo: jedni byli při Židech, druzí při apoštolech.
v. 14; 17,4
5Když se je pohané a Židé se svými vůdci pokusili potupit a ukamenovat,
v. 19
6oni se to dozvěděli a utekli do lykaonských
[Lykaonie byla oblast ve vých. Pisidii, sev. od pohoří Taurus, součást řím. provincie Galacie]
měst Lystry a Derbe
v. 20p
a okolí.
7I tam hlásali evangelium.
v. 15; 5,42

8

V Lystře

V Lystře
v. 21; 16,1; [asi 30 km jižně od Ikonia a 60 km SZ od Derbe]
sedával nějaký muž nemohoucí na nohy, který byl chromý již od lůna své matky
3,2; J 9,1v
a nikdy nechodil.
9Ten slyšel
Ř 10,17; Ga 3,5
Pavla mluvit. Pavel se na něho upřeně podíval,
3,4
a když uviděl, že má víru,
Mt 9,28
aby byl zachráněn,
4,9p
10řekl silným
ř.: velikým; tj. hlasitě (16,27) — časté spojení v h. (srv. Neh 9,4 aj.); L 4,33!
hlasem: „Postav se zpříma na nohy!“ A on vyskočil a začal chodit.
11Když zástupy uviděly, co Pavel učinil, pozdvihly svůj hlas
2,14
a říkaly lykaonsky:
v. 6†
„Bohové
8,10; 28,6
se připodobnili lidem a sestoupili k nám.“
[Událost mohla být podnícena legendou, která vyprávěla, že právě tuto oblast kdysi navštívili Zeus a Hermes. Tehdy je však rozpoznali pouze staří manželé. Proto lidé nechtěli dovolit, aby došlo k dalšímu nepovšimnutí.]
12Barnabáše nazývali Diem,
[hl. ř. bůh Zeus (mezi Římany známý jako Jupiter) byl patronem města a stál zde jeho chrám]
Pavla pak Hermem,
[podle ř. mytologie posel a mluvčí bohů a bůh řečníků (totožný s řím. Merkurem)]
protože on byl hlavním mluvčím.
Ex 7,1
13Kněz Diova chrámu, který stál
ř.: byl
před městem, přivedl býky s věnci
[důležitá součást mnoha obřadů k poctě pohanských bohů]
k branám a chtěl je se zástupy obětovat.
14Když to apoštolové Barnabáš a Pavel uslyšeli, roztrhli svá roucha,
Gn 37,29; Mt 26,65
vběhli do zástupu a křičeli:
15„Muži,
27,10
co to děláte? I my jsme lidé ⌈stejné přirozenosti⌉
n.: stejně trpící; Jk 5,17†
jako vy. Hlásáme vám evangelium,
v. 7; 13,32
abyste se od těchto marností
Dt 32,21; 1S 12,21; Jr 2,5; 1K 8,4
obrátili
1Te 1,9
k živému Bohu,
Dt 5,26; Mt 16,16!; 2K 3,3; 6,16; 1Te 1,9!; He 3,12!
který učinil nebe, zemi, moře a všechno, co je v nich.
4,24
16Ten v minulých pokoleních
17,30; Ef 2,12
nechal všechny národy chodit
Ž 81,13; Mi 4,5
po jejich cestách,
17ačkoliv nepřestal sám sebe dosvědčovat
Ř 1,19n
tím, že činil dobro:
Ž 145,9; L 6,35
dával vám z nebe déšť
Dt 11,24; Jb 5,10; Ž 65,11; Mt 5,45
i úrodná období, vaše srdce sytil pokrmem a radostí.“
2,28; Sir 30,22; 1Tm 6,17
18A těmito slovy jen stěží zadrželi zástupy, aby jim neobětovaly.

19Z Antiochie a Ikonia však přišli Židé,
v.2; 13,45
přemluvili zástupy a Pavla ukamenovali.
v. 5; 7,58n
Pak ho vlekli ven z města, protože mysleli, že je mrtev.
20Ale když ho učedníci
v. 22; 11,26
obstoupili, vstal a vešel do města. Druhého dne vyšel s Barnabášem do Derbe.
v. 6; [asi 95 km od Lystry, hraniční město provincie Galacie]; 20,4

21

Návrat do syrské Antiochie

Když onomu městu oznámili evangelium a získali dosti učedníků,
Mt 13,52; 28,19
vrátili se do Lystry,
v. 8p
Ikonia a Antiochie.
22Upevňovali
15,32
duše učedníků, povzbuzovali
11,23; 16,40; 1Te 3,2; He 10,25
je, aby setrvávali ve víře; říkali, že musíme skrze mnohá soužení
11,29; 20,23; Mt 13,21!; 1Te 3,3; Mk 10,30; 2Tm 3,12
vejít do Božího království.
23V každém sboru
n.: V každé církvi; 16,5
jim ustanovili starší
11,30p; 20,17; Tt 1,5
a v modlitbách s posty
13,3
je svěřili
20,32
Pánu, v něhož uvěřili.
24Prošli Pisidií a přišli do Pamfylie, 25mluvili Slovo
8,4; 11,19; Mk 2,2
v Perge
13,13
pak sestoupili do Attalie.
26Odtamtud odpluli do Antiochie,
11,29
kde byli kdysi svěřeni
15,40
Boží milosti k dílu,
13,1—3
které nyní dokončili.
ř.: naplnili
27Když tam přišli a shromáždili církev, vypravovali,
15,3.12; 21,19
co všechno Bůh s nimi učinil a jak pohanům otevřel dveře
1K 16,9; 2K 2,12; Ko 4,3; Zj 3,8
víry.
28A strávili s učedníky delší
ř.: ne malý; [asi déle než rok]
čas.
11,26

Copyright information for CzeCSP